Prevod od "prošlo dugo" do Brazilski PT


Kako koristiti "prošlo dugo" u rečenicama:

Nije prošlo dugo, prije nego je moæni Trapper Keeper poèeo uništavati sve kao beskorisno, ukljuèujuæi i ljude.
Não foi muito depois antes do Poderoso Trapper Keeper começar a destruir tudo que não tivesse uso, incluído humanos.
I nije prošlo dugo dok ovaj godišnji obièaj nije postao tradicija.
E não demorou para esse hábito anual... se tornar uma tradição anual.
Nije prošlo dugo i ja sam bio zatrpan žrtvama, svi su patili zbog trovanja tetrionskim zraèenjem.
Não se passou muito tempo quando começaram a surgir casos de contaminação por radiação de Tetrions.
Nije prošlo dugo, kad smo utvrdili da nemamo dovoljno zemlje da odgojimo ono što nam je potrebno da se prehranimo.
Aos poucos, demo-nos conta... que precisávamos colher para poder nos alimentar.
I nije prošlo dugo dok su shvatili... da æe im najlakše biti ako se udruže.
E não passou muito tempo até se darem conta... que a melhor oportunidade de sobrevivência para ambos... era permanecendo juntos.
Znam da je prošlo dugo vremena.
Eu sei que já faz algum tempo.
I nije prošlo dugo od promene imena kad sam dobio prvu svirku na televiziji.
E tão logo mudei de nome, como tive minha estréia na TV.
Nije prošlo dugo, a veæ sam masturbirao u svakoj crkvi u Parizu.
Em pouco tempo tinha me masturbado em todas as catedrais de Paris.
Pa, nije prošlo dugo pre nego što su se neki javni službenici iz grada vozili u svojim velikim lepim autimobilima i rekli ovoj seljaèini da žele da se on kandiduje za guvernera.
bem, não muito a frente alguns oficiais públicos da cidade andaram com seus grandes carros finos e disseram ao caipira como eles queriam que ele concorresse a governador.
Ali Oèe, nije li prošlo dugo... dugo... vremena?
Feche sua blusa agora. - Padre, isso é tão ruim? Faz muito tempo...
Nije bilo prošlo dugo od leèenja, dan je bio naporan.
Não fazia muito tempo que eu havia saído da clínica de reabilitação. E aquele tinha sido um dia difícil.
Nije prošlo dugo, prije nego je CIA pronašla... praktiènu primjenu za Cameronova istraživanja.
Não demorou para a CIA pôr em prática a pesquisa de Cameron.
I nije prošlo dugo uplašili smo cijelu Afriku.
e nos fez enlouquecer toda a África.
Osjeæam balegu, i vjerojatno je prošlo dugo otkad nisi vidjela novèanicu od 100 $ u okolini.
Eu estou cheirando a bosta de cavalo, e provavelmente que há muito tempo vê uma nota de 100 dólares nesse lugar.
Nije prošlo dugo i imao je prilièno efikasnu vojnu silu.
Não demorou muito até ele ter uma força de combate bastante efetiva.
Kaže da je prošlo dugo vremena otkad je imala pošteni posao i samo želi svojoj djeci ponekad kupiti nešto posebno.
Ela disse que tem muito tempo que ela não consegue um emprego descente E ela só queria ser capaz de comprar alguma coisa especial para seus filhos de vez em quando.
Valjda zato što je prošlo dugo vremena.
Eu acho que faz muito tempo.
Nije prošlo dugo kada se pojavio èovek u dolini, pretvarajuæi se da je investitor.
Não demorou muito para aparecerem homens no vale, disfarçados de investidores.
Nije prošlo dugo, pre nego što je zatražila razvod, da.
Não demorou muito, até que ela... Pedisse o divórcio.
Ne, Kirk i ja smo bili na veèeri neki dan i rekao je da se nalazi s porodicom, a pošto je prošlo dugo otkad sam imala porodièni ruèak, ne znam, nadam se da vam ne smeta, sama sam se pozvala.
Não, Kirk e eu jantamos outra noite, e ele disse que ia se juntar com a família, e como faz tempo que não vou num jantar em família, então... Espero que não se importem, eu me... Convidei.
Nije prošlo dugo i otišao sam posle Leonor.
Eu não pensei muito e fui atrás dela.
Nije prošlo dugo da je mislio da je to njegovo dijete. -Da.
Não faz muito tempo, ele achava que o bebê era dele.
Da, znam da je prošlo dugo vremena.
Oi. Sim, eu sei que faz tempo.
Sem toga, nije prošlo dugo da su se zbog tebe vratili.
Além disso, não demorou muito, antes que me chamasse a atenção.
Pa nije prošlo dugo vremena posle tog kuglanja i mi smo se ponovo sreli u stanu moje prijateljice Lize.
Então, não demorou muito depois do boliche que nos encontramos de novo no apartamento da minha amiga Lizzie.
Nije prošlo dugo i naša kola su ostala zavejana snegom.
Em pouco tempo, estávamos enfrentando a neve.
Te godine je rano poèelo sa snijegom i kad smo krenuli snijeg je poèeo jako padati i padao je, padao i padao... i moj Gospode, nije prošlo dugo vremena, a mi smo bili zameteni!
O problema foi que tivemos uma queda de neve naquele ano, e quando começamos a dirigir, começou a nevar. E nevou... Meu Senhor, em pouco tempo estávamos no meio de uma tempestade!
Ne bi prošlo dugo a kapetan Randall bi ga imao u okovima.
Não demoraria para o Capitão Randall ou os soldados o prenderem.
Èini se da je prošlo dugo vremena, od kada je bilo beba u kuæi.
Há muito tempo não há um bebê nesta casa.
Nije prošlo dugo, psi su postali depresivni, prestali su jesti, borili su se meðusobno...
Não demorou muito para os cães ficarem deprimidos, pararem de comer, brigarem entre si...
Nije prošlo dugo pre nego je Volter sišao na zemlju i otrèao kuæi. Vidite, bio je potreban samo uticaj.
Não demorou para o Walter descer e correr para a casa dele.
Nije prošlo dugo, odgurnula me nije me puštala unutra.
É assim que as mulheres Mills morrem, loucas e sozinhas.
Nije prošlo dugo... spavali smo zajedno.
Não demorou muito até... nós dormimos juntos.
Nije prošlo dugo otkad smo otkrili da je Altea uništena.
Não faz muito tempo que soubemos que Altea foi destruída.
Nije prošlo dugo, na primer, dok etnički nacionalizam nije digao svoju krvavu glavu u Jugoslaviji.
Não demorou muito, por exemplo, para que o o nacionalismo étnico mostrasse sua cabeça sangrenta na Iugoslávia.
0.6720609664917s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?